Hvis du er fra Storbritannia og trenger hjelp til å forstå amerikansk engelsk og slang, er denne artikkelen noe for deg!
Fremgangsmåte
- en Vær oppmerksom på at visse matvarer kalles amerikanske navn:
- 'Pommes frites' (eller bare 'frites') er skiver og stekte poteter. (Kalt 'chips' i Storbritannia)
- 'Bag of chips' er en pakke chips.
- En 'informasjonskapsel' er et begrep som brukes for alle kjeks. Ikke bare sjokoladeflis.
- En 'kjeks' er et lite stykke mykt brød.
- 2 Lær de forskjellige vilkårene for deler av en bygning:
- Første etasje er første etasje.
- 'Andre etasje' er første etasje.
- En 'heis' er en heis.
- 'Leilighet' er det generelle ordet for en leilighet. Merk, i Storbritannia; Hvis du så en leilighet annonsert i en eiendomsmegler, ville det være en luksuriøs leilighet.
- 3 Studer disse vilkårene når du er på farten:
- Bagasjerommet er bagasjerommet i bilen.
- Panseret er panseret.
- En 'trafikksirkel' er en rundkjøring. Noen amerikanere kan også bruke 'rundkjøring'. I nordøst kalles det noen ganger en 'roterende'.
- Fargene på trafikklysene er røde, grønne og gule (ikke gule).
- Et 'gult varsel' er en kunngjøring over radio-, fjernsyns- og elektroniske motorveiskilt som informerer publikum om at et barn nettopp har blitt rapportert savnet (sammen med relevante detaljer, for eksempel en fysisk beskrivelse av barnet og merke, modell og farge på bilen de sist ble sett i).
- En 'lastebil' er en lastebil.
- Et 'fortau' er fortauet. 'Fortau' refererer ofte til gaten.
- 'Bensin' eller bare 'gass' er bensin.
- 'Fly' brukes i stedet for fly.
- 4 Unngå forlegenhet ved å forstå disse forskjellene:
- 'Toalett', 'toalett' eller 'vaskerom' brukes til toalettet, selv om begrepet 'vaskerom' ikke ofte brukes i USA; men brukes ofte i Canada. Man snakker ikke om å gå på toalettet eller å bruke toalettet. Det regnes som litt rart eller 'TMI' (for mye informasjon). 'Baderom' er vanligst; 'toalett' er reservert for høflig selskap, folk du ikke kjenner så godt, når du spiser ute på en restaurant osv. 'Å gå på do' er det vanligste. Barn blir spurt om de trenger å 'bruke potten' eller om de trenger å 'gå potte' (ikke vanlig etter førskolealder).
- 'Toalett' brukes alltid på offentlige steder. Et 'bad' betyr vanligvis at det også er et badekar, men det kan også referere til et offentlig toalett. 'Washroom' kan referere til begge.
- En 'viskelær' er en gummi. De fleste amerikanere tenker på en gummi som kondom, så dette er viktig. De fleste amerikanere sier 'kondom', så hvis noen sier 'gummi', kan det være en referanse til kondom. Noen ganger kan det referere til gummisko som brukes over sko som beskyttelse i vått vær. Det kan rett og slett være best å begrense bruken av ordet til det elastiske stoffet som vokser på trær.
- 5 Husk når du kaster noe som:
- 'Søppel' eller 'søppel' er søppel. 'Søppel' betyr ofte kjøkkenavfall, mens 'søppel' kan referere til papir eller annet generelt avfall.
- 'Søppel' går i 'søppelboks' eller 'søppelboks'. I begge tilfeller er det akseptabelt å utelate ordet 'kan' (bare legg det 'i søpla').
- Noen ganger blir søppelbøtten referert til som en / den 'sirkulære filen', spesielt i en humoristisk forstand.
- Noen ganger refererer folk til å kaste noe ut som å ha 'åttisekset' det. Hva gjorde Jim med den gamle Smith-filen? Han gjorde det. Hva skal jeg gjøre med dette skjemaet? Åttiseks det.
- En 'søppelsekk' eller 'søppelpose' er en søppelfôr.
- En 'dumpster' er det terminologiske uttrykket for en skip, eller en stor utendørs søppel.
- En 'dump' er et tips.
- 6 Bruk disse vilkårene når du snakker om klær:
- 'Bukser' er bukser. Amerikanske 'bukser' refererer ofte til menns fine eller formelle bukser. Kvinners kjolebukser kalles vanligvis 'slacks', selv om slacks også kan referere til menns kjolebukser.
- 'Truser' er kvinners truse, og 'undertøy' refererer til undertøy til kvinner eller menn. Løstsittende undertøy kalles 'boksere'. De mer formtilpassede, strikkede undertøyene kalles 'truser' hvis de ikke strekker seg under overlåret. De blir kalt 'boksebukse' hvis de ender på midten av låret.
- 'Langt undertøy' kan brukes av menn eller kvinner og brukes over vanlig undertøy for ekstra varme. Lange undertøy gir dekning som en langermet skjorte og bukser.
- 'Sneakers' eller 'tennissko' er trenere. 'Trenere' eller 'personlige trenere' er generelt personlige treningscoachere eller atletiske trenere (helsepersonell tilknyttet idretter som fokuserer på skade / sykdomsforebygging / vurdering og førstehjelp beredskap).
- 7 Studer disse vilkårene, noe som kan forårsake forvirring:
- En 'barnevogn' eller 'barnevogn' er en barnevogn ('Barnevogn' eller bare 'barnevogn' er vanligst).
- En 'ferie' er en ferie som er tatt for fritidsformål. Dette er ganske viktig, fordi en amerikansk 'høytid' bare betyr en spesiell dag, som jul eller Thanksgiving. Amerikanere sier at de 'drar på (a) ferie' hvis de faktisk skal bort et sted. De sier aldri at de 'skal på ferie'. Man kan si at de har en bestemt ferie uten jobb. For eksempel: 'Har du ferien fri? Thanksgiving? Ja, jeg har det av '. Hvis du har en uke fra jobben, men ikke drar noe sted, men i stedet blir hjemme og slapper av i huset, er du likevel 'på ferie'.
- En 'lommelykt' er en fakkel.
- Oppvaskmiddel er oppvaskmiddel eller væske for oppvask.
- 'Neste ___day' er ___day neste (for eksempel skal vi 'på ferie neste torsdag').
- Når amerikanere snakker om 'fotball', refererer de til amerikansk fotball. 'Fotball' brukes til å beskrive det folk flest i verden refererer til som fotball.
Samfunnsspørsmål og svar
Søk Legg til nytt spørsmål- Spørsmål Hva betyr 'fanny'? Amerikanere vil av og til bruke 'fanny' som en eufemisme for 'butt' (Brit: bum). Amerikanere har en tendens til å unngå slike emner i høflig selskap, men hvis du må diskutere emnet, vil 'bunn' eller kanskje 'bakside' være å foretrekke.
- Spørsmål Hva betyr 'delt adresse' i amerikanske termer? Donagan Toppsvarer Det er ikke et idiomatisk begrep på amerikansk engelsk. Det refererer vanligvis til to eller flere mennesker som bor på samme sted.
- Spørsmål Jeg er britisk og liker veldig godt å bruke Lock and Co. militære sidehatter til kvinner. Vil dette se rart ut for den amerikanske offentligheten? Det er et litt uvanlig utseende, så det kan, avhengig av hvor du skal. Hvis du besøker en storby, er det sannsynligvis ikke noe å bekymre deg for, da det sannsynligvis er alle slags mennesker der som har på seg alle slags rare ting.
Annonse
Tips
- Hvis du går på et treningsstudio og ber om trenere og får et interessant svar eller en latterlig pris, er det sannsynligvis fordi de tror du snakker om en trener.
- Ulike deler av Amerika har forskjellige vilkår, akkurat som de gjør i Storbritannia. En populær debatt er 'brus' eller 'pop'. Det betyr det samme, men avhengig av hvilken del av landet du er st, kan det refereres til med begge ordene. Også, hvis du er i det amerikanske sørøst og du ber om en 'cola', kan du godt bli spurt om hva slags, fordi de ofte bruker det ordet i stedet for brus eller pop.
- Noen ord krever ekstra forsiktighet. Hvis du spør om heisen, kan det hende at noen ikke vet hva du snakker om. Be om en 'tur' hjem i USA ber om en heis i Storbritannia. En gang i 'heisen', men hvis du ber om tredje etasje, blir du ført til andre etasje. Hvis du ber om en 'gummi' eller en 'fag' (eller verre, begge deler), vil du få skittent utseende, fordi du ber om henholdsvis kondom og (nedsettende) en homofil og ikke en gummi eller en sigarett.
- I Deep South, først og fremst stater som Alabama, Georgia, Texas (spesielt) - du vil høre begrepet 'fixing' brukt mye, ofte uttalt som 'fixin'. Dette ordet har flere betydninger. 'Fixin' kan bety 'å gjøre meg klar eller forberede' eller 'om' å gjøre noe eller gå et sted, som i, 'I'm fixin' for å gå til matbutikken. Trenger du noe?'; 'Jeg holder på å lage te mens du er borte. Vil du plukke opp sukker? ' 'Jeg må gjøre dette til en rask tur fordi det ser ut til at det er i ferd med å regne'. 'Fixin' eller 'fix' kan også bety 'å lage', som i 'Hvis du er sulten, kan jeg ordne oss en matbit nå, men mamma fikser opp noe spesielt til kveldsmat om noen timer.'. Ordet `` fikse '' kan også bety `` pleie '' eller `` styling '', som i `` å fikse seg selv '', det vil si å kle på seg og stelle for en anledning - `` ordne seg for kirken '', `` Josiah fikser seg opp veldig fancy for hans date med Miss Lila i kveld. Han er visst søt på henne! '
- I Sør, og spesielt i Texas, høres ofte 'y'all'. Det betyr 'dere alle'. Dette er reservert for en gruppe, ikke en person. En Texan ville aldri henvende seg til en eneste person som 'alle sammen'. En enslig person blir møtt med 'Howdy!'; en gruppe på to eller flere blir møtt 'Howdy, y'all!'. 'All y'all' brukes til å betegne en hel gruppe mennesker, mens 'y'all' kan brukes til å betegne undergrupper i hovedgruppen. Det er synonymt med 'Alle dere' eller 'Alle'. 'Y'all' er ALLTID flertall, i det minste i Texas.
- Vær forsiktig fordi noen ord kan brukes mer annerledes enn du tror! Vær VELDIG forsiktig med uttrykket 'Velsign hjertet ditt'. Selv om det ofte brukes som et uttrykk for empati og bekymring, er det ofte et tveegget sverd med mange forskjellige betydninger, avhengig av bøyning og kontekst. Dette er veldig sant, spesielt igjen i Sør. Det er best å begrense bruken av denne setningen til de du kjenner godt.
Annonse Send et tips Alle tipsinnleveringer blir nøye gjennomgått før de blir publisert. Takk for at du sendte et tips til gjennomgang!
Advarsler
- Ikke bruk begrepet 'skeiv' av en eller annen grunn. Det blir sett på som nedsettende, med mindre det brukes av noen som er homofile, for det meste. Amerikanere sier at noe er 'rart' eller 'rart'. De bruker ikke 'skeiv' i denne forstand, og heller ikke 'homofil' for å bety lykkelig.
- 'Knock up' er et slanguttrykk for å bli gravid. Bruk aldri det ordet i Amerika med mindre du er i uhøflig selskap og snakker om graviditet. For eksempel, si aldri 'Jeg skal slå deg opp i morgen' med mindre du har tenkt å impregnere personen du snakker til.
- Noen ord er mindre akseptable i Amerika enn i Storbritannia. Ikke be om en fag når du vil ha en sigarett. Du vil (ganske nedsettende) be om en homofil, og de fleste vil ikke være begeistret.
- Avstå fra å prøve å 'passe inn' ved å bruke amerikansk slang du ikke er kjent med. Mens amerikanere elsker besøkende fra andre land, har de en tendens til å tro at ikke-amerikanere som prøver å bruke amerikansk slang, høres latterlig ut. Det er vanligvis best å ikke bruke ord som de kanskje ikke forstår eller kan synes støtende.
- Amerika er ikke lenger full av cowboys. Å referere til noen som en cowboy kan noen ganger betraktes som nedsettende.
- Denne artikkelen ble kopiert delvis fraForstå britiske vilkår
- Langfingeren som sitter fast med håndflaten mot deg, blir ofte ansett som svært støtende og brukes ikke med andre enn fiender eller gode venner som roter rundt.
- Noen steder betraktes begrepet 'blodig' som mindre enn høflig og ville best unngås. 'F-ordet' skal ikke brukes bortsett fra blant venner.
- Den mest respektfulle måten å referere til en person som kan betraktes som 'svart', i motsetning til kaukasisk, asiatisk, indisk, spansktalende og lignende, er å referere til dem som 'afroamerikanske'. Dette er ikke en perfekt strategi fordi ikke alle fargede mennesker setter pris på dette begrepet. En person kan si: 'Familien min er fra Karibia, så jeg er ikke afroamerikansk.' Det er best å ikke referere til noen som 'svart'. Det er vanskelig å si når dette kan betraktes som støtende og når det er akseptabelt. Generelt sett, prøv å unngå motivet hvis mulig. Ikke bruk begrepet 'fargede mennesker' eller 'neger' hverken da disse begrepene er utdaterte og vil bli oppfattet som rasistiske.
- Det er egentlig ikke akseptabelt å bruke begrepet homoseksuell heller. Unngå generelt å snakke om amerikanernes 'seksuelle preferanser' eller 'livsstil' med mindre du snakker med gode venner. Hvis du er sammen med venner, vil du bruke begrepene 'homofil' eller 'lesbisk' for å beskrive en person som er homofil.
- En 'fanny' er noens rumpe; en forelder kan si til et barn: 'Kom og sett deg på kinnen og fullfør leksene'. Den brukes på en litt kjærlig måte. Det er ikke et 'dårlig' ord som det er i Storbritannia.
- Det er aldri akseptabelt for noen som ikke er afroamerikaner å bruke 'n' ordet. Det anses som så støtende at det er veldig vanskelig for de fleste amerikanere å si eller skrive det, selv i en pedagogisk sammenheng. Det er vanlig å høre dette ordet brukt i hip-hop musikk. Den brukes bare av afroamerikanere, og hvis den er en del av en sang, må du ikke synge sammen med den delen når du går nedover gaten med iPod!
- Noen amerikanere kan være etnosentriske, og mange gidder ikke å lære britisk slang. Prøv å bruke bare bokstavelige termer. Du kan være ok rundt amerikanere som liker britisk kultur, men selv i så fall velger du retorikken nøye.